Rincón del crowdfunding

Hace más de una década que aparecieron las plataformas de crowdfunding, y en la actualidad hay más de 1000 sitios web dedicados a ello, con cientos de proyectos presentados a diario en todo el mundo. En consecuencia, el crowdfunding es un mercado cada vez más competitivo y profesionalizado en el que ya no es suficiente con tener una buena idea, un proyecto interesante o un producto novedoso: la planificación, la estrategia, el marketing y las redes sociales se han convertido en factores determinantes. No existen atajos ni soluciones mágicas, se necesitan esfuerzo, decisiones inteligentes y atención al detalle.

Hi-Fi Words cree firmemente en el crowdfunding como una forma de ayudar a la gente a cumplir sus sueños y objetivos. En los últimos años, los miembros de este equipo han patrocinado proyectos propios y ajenos, han ayudado a llevarlos a cabo e incluso los han financiado. Como equipo, decidimos que era hora de dedicarnos a ayudar a otros emprendedores a alcanzar sus objetivos con soluciones sencillas y asequibles para que puedan competir con empresas más grandes. Existen cientos de páginas web y blogs que proporcionan consejos y sugerencias de expertos, de las propias plataformas de crowdfunding y de otros emprendedores que han tenido éxito. Gracias a su experiencia y a la nuestra propia, en Hi-Fi Words podemos ofrecer soluciones creativas a un precio razonable.

Soluciones creativas a un precio razonable

Traducción del proyecto

Traducción del proyecto

Subtitulación de vídeos

Subtitulación de vídeos

Traducción del producto

Traducción del producto

Traducciones de proyectos

El crowdfunding se basa fundamentalmente en construir una comunidad y llegar al público de destino. Los expertos coinciden en destacar que la historia que hay tras tu proyecto es «lo más importante de la página». Las historias se cuentan con palabras, lenguaje, pero no todo el mundo habla español. Como expertos lingüistas, insistimos en recalcar los beneficios de traducir tu campaña al menos a otro idioma, como el inglés (con más de 800 millones de hablantes nativos en todo el mundo). Hi-Fi Words puede ayudarte a transmitir tu mensaje en otro idioma con estilo, para que resulte tan convincente, atractivo y fiel a lo que quieres expresar como si lo hubieras dicho o escrito tú.

Diseño e imágenes del proyecto

Aunque los idiomas no son universales, las imágenes sí lo son y pueden atraer a público de todo el mundo. Incluye imágenes, infografías y gifs que llamen la atención de la gente y que aumenten la posibilidad de que se compartan en las redes sociales.

Hi-Fi Words colabora con fotógrafos y diseñadores profesionales que pueden perfeccionar la página de tu proyecto y conseguir que se diferencie del resto. Este servicio debe contratarse antes del inicio de la campaña, ya que necesitamos los prototipos, las instrucciones específicas y los detalles de contacto para proporcionar una solución que se adapte a tus gustos.

Mira un ejemplo de un proyecto realizado por uno de nuestros colaboradores.

Subtitulación de vídeos

Todos los proyectos deberían incluir un vídeo. Es muy probable que sea lo primero que miren las personas que no hablen el idioma en el que está elaborado el proyecto para ver si les interesa. Asegúrate de que no se detienen ahí y subtitula el vídeo a otros idiomas para llegar a un público más amplio. Haz ver al público que eres realmente consciente de que te diriges a una comunidad global y que deseas satisfacer sus expectativas.

Traducción del producto (instrucciones, reglas de juego, software...)

Una de las preguntas más frecuentes de los patrocinadores o backers durante las campañas de crowdfunding es «¿Estará disponible en otros idiomas?». A los backers internacionales suele preocuparles si podrán disfrutar del producto en su lengua materna o si podrán compartirlo con su comunidad, ya se trate de un libro, una aplicación, un juego de mesa o una impresora. Ninguna gran empresa del mundo lanzaría un producto en un solo idioma si se dirigiera a un mercado global, así que ¡piensa a lo grande!

Preguntas más frecuentes

El inglés es uno de los idiomas con más hablantes nativos en todo el mundo, con más de 800 millones de hablantes. Además, se ha convertido en el idioma internacional de los negocios e incluso del ocio, por lo que es hablado y leído en mayor o menor grado por millones de personas en todo el mundo, aunque no sea su lengua materna. Pero, sobre todo, las principales plataformas de crowdfunding se encuentran en países de habla inglesa, especialmente en Estados Unidos. Así que, en conclusión, una campaña que no incluya el inglés no va a llegar a millones de personas que, de otro modo, serían potenciales backers.

Depende de hasta qué punto el proyecto se apoye en el lenguaje. Si el proyecto incluye materiales que pueden traducirse, como instrucciones, libros, software, notas, reglas, cartas, etc., ofrecerlos en inglés o en otros idiomas sin duda será un mayor aliciente para el posible patrocinador. Y si la campaña contiene vídeos e imágenes, también deberían subtitularse o traducirse.

Para nada. Hi-Fi Words garantiza una traducción de calidad del proyecto en un plazo de 48 horas y un presupuesto para los materiales adicionales en 24 horas. Los materiales traducidos no serán necesarios hasta que el proyecto se haya financiado con éxito, pero también puedes añadir recompensas ofreciendo el producto en inglés o en otros idiomas, incluir la información en las recompensas actuales y preguntar quién desea la versión en inglés o en otros idiomas durante el Pledge Manager. O incluso incluir la traducción como uno de los stretch goals.

Cuando hayas contratado nuestros servicios, nos comprometemos a entregar los textos adicionales añadidos durante la campaña, como actualizaciones, preguntas frecuentes, etc. en un plazo de 24 horas y con la misma tarifa.

¡Desde luego! Normalmente un solo backer (dos como mucho) cubre el coste de la traducción de todo el proyecto: un 1 % o menos del coste total de financiación. Por no mencionar que una reseña positiva de la campaña de un solo backer podría provocar que muchos otros backers de habla inglesa siguieran su ejemplo y financiaran el proyecto.

En cualquier caso, una campaña bilingüe o multilingüe ofrece una imagen de profesionalidad. En el mercado global no hay ningún producto que se anuncie o se produzca en un solo idioma, y las plataformas de crowdfunding, como Indiegogo y Kickstarter, son sin duda una comunidad global.

En opinión de Hi-Fi Words, estas son las tres mejores opciones: